음성합성 VoiceText 음성합성 VoiceText 음성합성 VoiceText

Home>제품소개>음성합성(VoiceText)

VoiceText™

VoiceText

VoiceText™는 데이터를 말로 읽어주는 솔루션으로
임의의 문장을 입력 받아 그 문법적 구조를 명확히 파악, 분석하고
자연스러운 운율정보를 포함시켜 사람의 목소리에 가깝게 읽어주는 기술입니다.

  • 제품데모보기
  • 제품문의하기

제품개요

VoiceText™는 문자를 말로 변환하는 ㈜보이스웨어의 음성합성 솔루션으로 임의의 문장을 입력하면 그 문법적 구조를 파악, 분석하여 실제 사람의 목소리와 거의 흡사하게 읽어줍니다. 특히, 언어 고유의 운율을 살린 자연스러운 억양과 정확한 발음을 자랑하며, 국내 최초로 다국어 솔루션을 확보하여 세계 시장으로 진출하여 활발히 사업을 하고 있습니다.

VoiceText™는 전화망은 물론 컴퓨터와 임베디드용으로 다양하게 이용되며, 안내방송 , ARS, IVR, 네비게이션, 가전, 로봇, e-book, 스크린리더, 키오스크, 교육, 오락 등의 거의 모든 산업분야에서 활용하고 있습니다.

Input Text - Synthesis - Natural Voice

Features

  • 훈련형 학습기로 자연스러운 억양과 정확한 발음을 제공합니다.
  • 빠른 합성 속도와 높은 시스템 안정성, 동시 채널 지원이 가능합니다.
  • 지능적 전처리로 특수문자와 숫자 합성 및 사용자 정의 기능이 가능합니다.
  • 다양한 합성기 보유로 전화망, PC, 임베디드, 안내방송, 가전, 로봇, e-book, 스크린리더, 키오스크 등 다양한 응용프로그램을 지원합니다.
  • 다양한 목소리(음색)를 보유하여 각 서비스에 적합한 목소리 제공이 가능합니다.
  • 다국어(영어, 중국어, 일본어, 스페인어, 영영어, 캐나디안프랑스어, 대만중국어, 광둥어 등) 솔루션을 보유하고 있습니다.
  • DB 구축 기간의 자동화로 단기간에 원하는 목소리의 합성기를 구축할 수 있습니다.
  • 다양한 출력포맷과 마이크로소프트사의 SAPI를 지원합니다.
  • World Wide Web(www)에 의한 원거리에서의 관리 기능이 가능합니다.
  • 다년간의 연구와 상용화 경험으로 우수한 컨설팅과 높은 시스템 안정성을 제공합니다.

Language

Languages
구분 여성 남성
한국어 수진 | 유미 | 규리 | 다영 | 초롱 | 혜련 | 현아 | 지민 | 유라 | 세나 준우 | 지훈 | 마루
영어 Kate | Julie | Ashley | Beth Paul | James
중국어 Hui | Hong Liang | Qiang
일본어 Misaki | Haruka | Sayaka | Hikari | Risa Ryo | Show | Takeru | Akira
멕시칸스페인어 Violeta | Gloria Francisco
영영어 Bridget Hugh
캐나디안프랑스어 Chloe Leo
대만중국어 Yafang  
광둥어 Kayan Kaho

Platform Support

Platform Support
구분 VoiceText™ For Server VoiceText™ For PC VoiceText™ Light
OS Windows / Unix / Linux Windows WinCE / IOS / Android
CPU Intel Atom, i3 이상, Xeon Intel Atom, i3 이상, Xeon ARM / x86(400MHz)
RAM 50MB 64MB 8MB
엔진 500MB ~ 2.5GB 64MB ~ 2.5GB 12MB ~ 64GB

Examples

ARSNews

Voiceware VoiceText™ is Really Good. The Voiceware American English Text-to-Speech(VoiceText™) appears to be one of the most (if not the most) natural sounding TTS products that currently exist….
It is so good that it is difficult to imagine that this technology was developed by Korean technologies for which American English is a second language.

위로 이동